Fort Ross
1812 Bicentennial 2012
State Historic Park
The mission of Fort Ross 2012 is to
commemorate the 200 years of natural,
cultural and human history of Fort Ross
(known today as Fort Ross State Historic
Park), increase public interest and preserve
the rich and vital legacy for future generations
through a series of special events featuring
the diverse influences of many people,
including Kashaya and Coast Miwok Indians,
Russians, Native Alaskans, Spaniards,
Mexicans and Americans.
(707) 847-3286
www.parks.ca.gov
Fort Ross 2012 is a joint project of California State
Parks, the Renova Fort Ross Foundation and the
501(c)(3) nonprofit Fort Ross Conservancy, who
together promote the historical and educational
benefits of Fort Ross and the surrounding areas.
Задача программы «Форт Росс - 2012» –
отметить 200-летие со дня основания Форта
Росс (исторического парка штата Калифорния),
привлечь более широкое внимание к его
богатому наследию, отражающему влияние
культур и традиций разных народов, в том числе
индейцев кашайя и береговых мивок, русских,
алеутов, испанцев, мексиканцев, американцев и
сохранить его для будущих поколений.
A walking tour of the compound at
Fort Ross
State Historic Park
Крепость Росс
путеводитель
he history of Fort Ross—a National Historic Landmark—features a unique blend of diverse
cultural groups. These groups include Russians, Kashaya Pomo, Coast Miwok and Southern Pomo
Indians, Aleutian and Kodiak Islanders, and Creoles—the children of Russian men and Native North
American women.
Settlement Ross, derived from the word for Russia (Rossiia), was established by the RussianAmerican Company. This commercial hunting and trading company had been chartered by Emperor
Paul I in 1799. The Company controlled all Russian exploration, trade, and settlement in North
America, with permanent outposts in the Kurile Islands, the Aleutian Islands, Alaska, and a brief
settlement in Hawaii. Alexander Andreyevich Baranov, the Company’s chief manager, supervised the
entire North Pacific area. Baranov directed his chief deputy, Ivan Alexandrovich Kuskov, to establish
a colony in California to find food for Alaska and to hunt fur-bearing sea otters. Kuskov arrived in
California in 1812 with a party of 25 Russians and 80 native Alaskans from Kodiak and the Aleutian
Islands. Using Alaskan laborers, Kuskov used local trees to construct the fort at Ross in May of 1812.
Ivan Kuskov
First manager of Fort Ross
История национального исторического памятника Форт Росс отражает уникальный сплав культур разных
народов: русских, индейцев кашайя помо и южной группы помо, береговых мивок, жителей Алеутских
островов и Кадьяка, «креолов» (детей коренных американок – алеуток и индеанок – и русских).
Cеление Росс (от «Россия») было основано Российско-Американской компанией. Эта торговопромышленная компания была утверждена в 1799 г. указом императора Павла I. Компания имела
монополию на пушной промысел, торговлю и колонизацию Северной Америки. Постоянные фактории
(промысловые поселения) были основаны на Курильских, Алеутских островах, на Аляске и –
кратковременно – на Гавайях. Александр Андреевич Баранов, главный правитель всех русских северных
тихоокеанских поселений, отправил своего заместителя Ивана Александровича Кускова в Калифорнию
для основания колонии с целью обеспечения провизией Аляски и охоты на
морскую выдру.
В 1812 года Кусков прибыл в Калифорнию с 25 россиянами и 80 коренными
жителями Аляски с Кадьяка и Алеутских островов (русские называли их
«алеутами») и c помощью алеутов в мае 1812 года из древесины растущих
поблизости деревьев начал строительство крепости Росс.
Иван Кусков
первый правитель Форта Росс
Alexander Rotchev
Last manager of Fort Ross
Александр Ротчев
последний правитель
Форта Росс
KASHAYA POMO—THE FIRST people
OUTSIDE THE MAIN GATE
NATIVE ALASKAN VILLAGE SITE
The Russian-American Company brought Native
Alaskans to the settlement to hunt sea mammals and
provide a workforce for the colony. The Native Alaskan
Village dwelling site, located outside the main gate, was
the primary residential area for single Native Alaskan
men and families, as well as interethnic households
of Native Alaskan men and local Native Californian
women. The village was situated on the marine terrace
on the ocean side of the fort compound.
The Alaska natives brought their qayaqs—swift,
maneuverable kayaks. They hunted the valuable sea otter
and other marine mammals along the California coast.
bhe СТЕН КРЕПОСТИ
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ПОСЕЛЕНИЯ АЛЕУТОВ
Российско-Американская компания привезла сюда
коренных жителей Аляски («алеутов») для добычи
морских млекопитающих и в качестве рабочей силы.
Поселение алеутов находилось сразу у главного входа
в крепость, на прибрежной террасе у океана; здесь жили
и холостяки, и семьи; в том числе смешанные семьи
мужчин-алеутов и местных калифорнийских женщин.
Алеуты привезли с собой каяки (байдарки) –
лёгкие маневренные лодки, которые использовались
для добычи ценной морской выдры у побережья
Калифорнии.
The Kashaya Pomo lived in this area when the Russians arrived. A
spiritual, peace-loving people, the Kashaya moved their homes from
the ridges in the winter to the ocean shore in the summer, hunting
and gathering food such as abalone, mussel, fish and sea plants. Sea
salt was harvested for domestic use and trade. The Kashaya created
a wide variety of tools, utensils, baskets, and objects of personal
adornment that reflected a high degree of technical knowledge,
design and artistic ingenuity. Their basketry, a ritual art, has achieved
extraordinary respect. The Kashaya’s first encounter with Europeans
may have been with the Russians.
КАШАЙЯ ПОМО – ПЕРВЫЕ ЖИТЕЛИ ЭТИХ МЕСТ
До прибытия русских в этих местах жили кашайя помо.
Миролюбивый народ с богатыми духовными традициями из зимних
жилищ на горных хребтах перемещался летом на побережье,
где кашайя занимались охотой, собирательством, рыболовством,
заготовкой морепродуктов (моллюсков абалоне, мидий, водорослей),
морской соли (и для своих нужд, и для обмена). Кашайя делали
разнообразные инcтрументы, предметы домашнего обихода,
демонстрирующие высокий уровень
технических знаний, чувство
стиля и оригинальность
художественного подхода.
Созданные ими плетёные
корзины, ритуальные
предметы и украшения
получили высочайшую
оценку. Взаимодействие
с россиянами было первым
опытом общения народа
кашайя с европейцами.
1 STOCKADE WALLS
The original stockade walls and sally ports deteriorated rapidly. They were
reconstructed several times on a piecemeal basis between 1929 and 1997.
After Highway One was rerouted to bypass the Fort in 1972, the stockade
was finally re-enclosed for the first time since the 1800s.
The original walls of the fort were each approximately 1,204 feet long and
14 feet high. The walls were held together by a complex system of mortised
joints locked by wooden pins. The top truss and sills were locked into main
posts, spaced about 12 feet apart and buried 6 feet below the ground.
СТЕНЫ КРЕПОСТИ
Первоначально воздвигнутые стены крепости и входные ворота очень
быстро пришли в негодность. С 1929 по 1997 гг. они реконструировались
по частям несколько раз. После того как в 1972 г. скоростное шоссе
номер один было перенесено с территории форта, cтены крепости снова
сомкнулись, как это было в 1800-е годы.
Cтены крепости – каждая примерно 1204 фута (367м) длиной и 14 футов
(4,5м) высотой – были построены c использованием сложной системы
соединения деревянными шипами. Верхняя часть стен и перекладины
соединены с опорными столбами, расположенными с промежутками 12
футов (3м 66см) и уходящими в землю на 6 футов (1м 80см).
2
3 BLOCKHOUSEs
The Northwest (sevensided) and Southeast
(eight-sided) blockhouses
were originally built
between 1812 and 1817.
The blockhouses were
watchtowers for sentries
with muskets and cannons,
who protected all sides
of the fort stockade
from potential threats.
Fortunately, the protective
value of the fort never
needed testing. Each
blockhouse was topped by
a flagstaff. Cannons and
flags were used to signal
colonists in case of attack,
to provide a navigational aid for ships approaching
Ross, and to welcome visiting dignitaries.
БЛОКГАУЗЫ (БАШНИ)
Северо-западная (семиугольная) и юго-восточная
(восьмиугольная) башни были построены между 1812 и
1817 гг. Они служили дозорными башнями для часовых
с мушкетами и пушками, охраняющими крепость от
потенциальных опасностей. К счастью, испытывать
прочность крепости не было необходимости. Каждая
башня завершалась флагштоком. Пушки и флаги
предназначались для предупреждения о грозящей
опасности и также выполняли функцию навигационных
средств для помощи кораблям, подходящим к Форту
Росс, и для приветствия важных гостей.
4 BARRACKS
The original building was built before 1817 as the site of
company workshops. On the 1817 map it was referred to as
“house of planks containing a foundry and workroom for a
coppersmith.”
5 ROTCHEV HOUSE
The only original Russian-built structure at Fort Ross, the
Rotchev House was built about 1836 to serve as the home of
Alexander Rotchev, his wife Elena, and their children. The
Russian-American Company’s last Fort Ross manager lived
in this home until July of 1841. The commander’s house,
listed on the National Register of Historic Places, is one
of only four surviving buildings built during the RussianAmerican colonial period; the other three existing Russian
buildings are in Alaska.
КАЗАРМЫ, ИЛИ «ДОМ ДЛЯ СЛУЖИТЕЛЕЙ»
Здание построенное до 1817 года для мастерских, на
ситуационном плане 1817 года описывалось как «дом из
досок, содержащий в себе литейную и мастерскую для
медника».
ДОМ РОТЧЕВА
В доме (единственной сохранившейся в Форте Росс русской
постройке), построенном примерно в 1836 г., до июля 1841
года c женой Еленой и детьми жил последний правитель
Форта Росс Александр Ротчев. «Дом правителя» внесён в
«Национальный реестр исторических памятников». Это одно
из четырёх сохранившихся зданий, построенных в период
российской колонизации Америки (три других «русских»
здания находятся на Аляске).
6 Russian orchard
On the hill to the north just below the tree line, you
can see the Russian orchard. The original Russian
orchard encompassed two to three acres and contained
approximately 260 fruit trees at its peak.
РУССКИЙ САД
На взгорье к северу от форта расположен «русский сад».
Заложенный русскими сад первоначально занимал площадь в два
или три акра (около гектара), в нём было примерно 260 фруктовых
деревьев.
7 WAREHOUSE or MAGAZIN
The recently reconstructed two-story Russian-American Company magazin (sklad) functioned both as company store and as warehouse.
Supplies for the Company’s operations were documented, assessed and stored for distribution.
Goods stored in the warehouse reflected extensive Russian trade with Spanish and later Mexican Californians, as well as Britain, the
United States, Europe and China. While trade with the Russians was forbidden by their rulers in Madrid, the Spanish colonists found ways
to get around the rules; farm implements and boats were
also sold and traded to the Spanish.
«МАГАЗИН» (CКЛАД)
В недавно реконструированном двухэтажном складе
(«магазин», или «магазейн» – в документах начала 19 вв.)
Российско-Американской компании хранились провизия,
необходимые запасы для нужд компании и товары.
Хранившиеся в складе предметы отражают характер
торговли россиян с испанцами и позже – с мексиканцами,
британцами, представителями Соединённых Штатов,
Европы и Китая. Несмотря на официальный запрет
Мадрида на торговлю с русскими, испанские колонисты
умели обойти его: помимо завозимых товаров,
торговый обмен с испанцами включал и суда, и
сельскохозяйственный инвентарь.
8 WELL
Archaeological
excavations
indicate that
the original
well cribbing
structure was
34 feet deep.
Despite a
nearby creek,
placing a well inside the fort
compound offered security in
case of attack. The Settlement
Ross site was chosen because of
the proximity of water. The site
also featured adjoining timber
for construction and a flat coastal
terrace ideal for growing crops.
КОЛОДЕЦ
Археологические раскопки
показали, что первоначальный
сруб колодца был глубиной 34
фута (чуть более 10 метров).
Несмотря на то, что рядом
находился ручей, колодец
был выкопан на случай осады
крепости. Место для cеления
Росс было выбрано из-за
близости к источникам воды
и строевого леса, прибрежная
терраса идеально подходила для
земледелия.
9 KUSKOV HOUSE
The Kuskov House
is the reconstructed
residence of Ivan
Alexandrovich
Kuskov, founder
and first manager of
Ross. Kuskov named
settlement Ross and
managed it from 1812
to 1821. The living
quarters were upstairs
above an armory.
Among the later visitors to Ross was naturalist and artist Ilya Gavrilovich
Voznesenskii. A trained scientist and competent graphic artist, Voznesenskii
was sent by the Imperial Academy of Sciences to explore and investigate
Russian America. Upstairs in the northeast corner of Kuskov House is called the
Voznesenskii Room.
ДОМ КУСКОВА
Дом Кускова – реконструированный жилой дом Ивана Александровича Кускова,
основателя и первого правителя Форта Росс. Именно Кусков назвал селение «Росс»
и управлял им с 1812 до 1821 года. Жилые помещения размещались наверху, над
арсеналом.
Среди живших в Форте Росс в последние годы его существования был
натуралист и художник Иван Гаврилович Вознесенский. Учёный-исследователь
и профессиональный художник-график, Вознесенский прибыл по заданию
Императорской академии наук для изучения Русской Америки. На втором этаже
дома Кускова, в северо - восточном углу, находится так называемый «кабинет
Вознесенского».
10 CHAPEL
The chapel, originally built in the mid-1820s, was the first Russian
Orthodox structure in North America outside of Alaska. The chapel was
partially destroyed in the 1906 earthquake. The bell is inscribed in Church
Slavonic: “Heavenly King, receive all who glorify Him.”
The Russian Orthodox cross on the chapel cupola has a short bar on
the top representing a sign nailed to the cross: “Jesus of Nazareth—King
of the Jews;” the middle bar represents Christ’s crucifixion; the angled
bottom bar points both toward heaven and downward (signifying the
disposition of the two thieves flanking Christ when he was nailed on the
cross).
In 1925, the chapel began to be used for Orthodox religious services; it
continues to house such services.
ЧАСОВНЯ
Часовня, построенная в середине 1820-х, была единственным церковным
зданием русской православной церкви в Америке за пределами Аляски.
Она была частично разрушена во время землетрясения 1906 года.
На колоколе надпись на старославянском: «Царю небесный приими
всякаго человека славящего тебя».
Русский православный крест на часовне: на короткой верхней
перекладине (символизирующей табличку, прибитую к распятию)
надпись «IНЦИ», означающая: «Иисус Назарянин, царь Иудейский»;
средняя перекладина креста означает распятие Христа; концы нижней
перекладины, прибитой наискосок, указывают на небеса и ад: места
пребывания двух разбойников, находивщихся по обе cтороны от Христа
во время его распятия.
C 1925 году в часовне проводятся православные службы.
12 SANDY COVE
Sandy Cove lies below the fort. Russian and Native Alaskan
settlers frequently transported supplies between Sandy Cove
and Port Rumiantsev, the principal port of the settlement 19
miles to the south at what is now called Bodega Bay. In the
cove area below the bluffs, the Russian-American Company
constructed a shipbuilding shop and shipways. Four
Company ships—three brigs and a schooner—were the first
built on the California coast.
11 THE RUSSIAN CEMETERY
Across the gulch east of the Fort, Russian Orthodox crosses
mark the site of the settlement’s cemetery. More than 150
people were buried in the cemetery during the RussianAmerican Company’s 30-year settlement here. The names
of those interred in specific graves are unknown. Their
remains have been re-interred and given last rites by Russian
Orthodox priests. Beads, buttons, cloth fragments, crosses
and religious medals found during the cemetery-restoration
project will help researchers better understand the Russian
settlement’s culture.
РУССКОЕ КЛАДБИЩЕ
К востоку от форта, через овраг, видны православные
кресты на русском кладбище. За 30 лет пребывания здесь
Российско-Американской компании на нём похоронено
более 150 человек. Неизвестно, кто конкретно похоронен
в каждой могиле. Останки были перезахоронены с
соблюдением ритуалов русской православной церкви,
выполненных православными священниками. Пуговицы,
бусы, фрагменты тканей, кресты и медальоны, найденные во
время работ по реконструкции кладбища, помогают точнее
понять особенности русского поселения.
ПЕСЧАНАЯ БУХТА
Песчаная бухта находится ниже форта. Русские и алеуты
часто перевозили товары и провизию между Песчаной
бухтой и заливом Румянцева (ныне – залив Бодега) –
главным для Форта Росс портом, расположенным в 19
милях ( 30 км) к югу. В бухте находились верфь и стапеля.
Четыре корабля – три брига и шхуна – построенные здесь
Компанией, были первыми кораблями, построенными в
Калифорнии.
3
10
9
6
7
To the Russian Orchard
and Visitor Center
К русскому саду и
информационновыставочному центру
CANNONS
The four cannons now in the center of the fort
compound are contemporary reproductions;
only two can be fired. Each 5½ inch howitzer is
mounted on a field carriage.
ПУШКИ
Четыре пушки, расположенные в центре
крепости, – копии, сделанные в 20 веке, только
две из них действующие. 140 мм гаубицы
установлены на полевых лафетах.
N
8
E
5
W
To the Russian Cemetery
and Sandy Cove
S
К русскому кладбищу и
Песчаной бухте
4
1
11 12
2